日本将翻拍《水浒传》引热议

09-12 716阅读 5评论

文章最后更新时间:2024年09月13日

当听到日本要翻拍我国四大名著之一的《水浒传》时,不少我国网友的榜首反响可能是:“这真的适宜吗?”

关于这样一个深化我国文明、充溢英豪主义和民间抵挡精力的文学巨著,被外国影视团队改编翻拍,总是让人心胸杂乱。

无论是从经典的“日剧风格”动身,仍是从过往的一些翻拍经历来看,这都像是一场文闹剧。

日本将翻拍《水浒传》引热议

事情的缘起与布景

日本翻拍《水浒传》的历史渊源

早在2020年,Netflix就宣告方案将《水浒传》改编为电影,而且由日本导演佐藤信介执导。

日本将翻拍《水浒传》引热议

这部电影被描绘为“未来主义版动作冒险传奇大片”,一会儿引发了许多评论与质疑。

现在,2024年9月12日,又有新的音讯爆出,日本艺人织田裕二将出演《水浒传》舞台剧,扮演宋江。

这一系列的翻拍音讯,将《水浒传》推到了言论的风口浪尖。

日本将翻拍《水浒传》引热议

其实,这都不是日本榜首次翻拍《水浒传》。

早在1973年,日本电视台(NTV)就推出了电视剧版的《水浒传》。这部著作当年风行一时,乃至还曾在我国播出。

日本将翻拍《水浒传》引热议

不过,虽然其时这部剧带来了不小的颤动,许多情节和人物的改编却引起了不少争议。

比方人物造型的违背、剧情与原著精力的不符,成为观众吐槽的焦点。

这些翻拍著作往往会参加很多的本乡元素,以投合本国观众的审美需求,但在这个过程中,原著的文明精华往往被稀释乃至被误解。

关于我国文明的杂乱性,日本、美国等国家的创造团队很难彻底了解。

文明差异和观众承受度的对立

是翻拍过程中不可避免的问题。

《水浒传》中的忠义文明、江湖豪侠的精力,与日本武士道精力、美国个人英豪主义有着实质的不同。

怎么在这样的文明磕碰中,保存原作的中心精力,这是翻拍团队有必要面对的难题。

这样的“前车之鉴”,好像也在预示着翻拍面对的巨大应战。观众不仅仅重视翻拍的质量,更多的是忧虑日本团队是否真的能了解《水浒传》的文明内核。

文明磕碰:传统文学怎么跨国界?

《水浒传》作为我国古代文学的珍宝,记录了北宋末年的社会动乱和农民起义的故事。

故事中的108位豪杰,以忠义为旗号,抵挡压榨,充溢了民族特色的英豪主义精力。

日本将翻拍《水浒传》引热议

但是,当这样一部著作被翻拍成“未来主义版动作冒险传奇”,不少人忧虑:这部电影还能体现出《水浒传》的文明精华吗?

外国导演、编剧关于我国历史文明的了解,往往停留在外表,缺少对细腻文明布景的深度把握。

《花木兰》的经验

便是一个活生生的比如。

日本将翻拍《水浒传》引热议

迪士尼的翻拍著作虽然制造精巧,但却未能真实触及我国文明的魂灵,因而在全球范围内饱尝诟病。

许多观众忧虑Netflix的翻拍会走上类似的路途——

失掉了原著的“骨”,只剩下外在的“皮”。

日本将翻拍《水浒传》引热议

导演佐藤信介的布景与应战

作为一名日本闻名导演,佐藤信介凭仗《王者全国》等著作获得了不小的世界名誉。

日本将翻拍《水浒传》引热议

但是,他是否能担任《水浒传》的拍照,仍是个巨大的未知数。

虽然他对我国历史文明有必定的了解,但《水浒传》中的杂乱性与深入的社会布景,绝非简略的“武打动作戏”能彻底表现出来的。

“未来主义版”的设定让人不安

Netflix将《水浒传》描绘为一部未来主义版的动作冒险大片,这一设定自身就让许多人不安。

《水浒传》是发生在宋朝的故事,叙述的是抵挡与忠义,任何未来主义的改编好像都会让著作脱离它原本的文明语境。

观众忧虑,翻拍后的《水浒传》会变成另一部“无根的”商业大片。

织田裕二的《水浒传》舞台剧:再现经典仍是推翻?

最近,另一条翻拍的音讯也进入了大众视界:日本艺人织田裕二将主演《水浒传》舞台剧,扮演宋江。

织田裕二凭仗多部经典日剧,已经在日本娱乐圈具有了很高的位置,而他此次扮演我国经典文学中的英豪人物,显然是个颇具应战的使命。

虽然这是一次全新的应战,但也难免让人置疑:日本艺人能否成功塑造出一个契合我国观众预期的“宋江”形象?

翻拍与改编的双刃剑

翻拍经典永远是一把双刃剑。

一方面,它有时机让经典著作被更多观众所知,乃至经过现代化的表现手法使得著作勃发重生。

但另一方面,翻拍总会带来脱离原著的危险,尤其是在触及文明差异时。

这种差异不只是言语上的,还有价值观和审美取向的差异。

日本拍照的《水浒传》,是否能保存忠义的中心价值,并让全球观众了解并承受,这无疑是一个巨大的应战。

网友的质疑与希望:怎么守住经典的底线?

跟着《水浒传》翻拍音讯的不断传达,网上的评论也愈演愈烈。

部分网友持张望情绪,等待看到中日文明磕碰出的火花;但更多人则表明忧虑,以为外国导演难以拍出《水浒传》的精华,可能会失掉原著的魂灵。

许多人提到了《花木兰》的失利,以为Netflix这次的《水浒传》翻拍相同面对着了解文明布景的窘境。

有人乃至置疑,这次翻拍会不会像一些好莱坞的著作相同,变成一部以我国元素为布景的“西方化”商业大片。

网友的等待:忠于原著的文明表达

关于观众来说,最重要的莫过于坚持《水浒传》的文明精华。

翻拍能够立异,能够现代化,但不能丢掉著作最中心的“忠义”精力。这不仅是对经典的尊重,也是对观众的职责。

文章版权声明:除非注明,否则均为ZBLOG原创文章,转载或复制请以超链接形式并注明出处。

发表评论

快捷回复: 表情:
评论列表 (有 5 条评论,716人围观)
网友昵称:兔牙小女
兔牙小女 V 游客 沙发
最中心的“忠义”精力。这不仅是对经典的尊重,也是对观众的职责。
09-13 回复
网友昵称:佩恩六道
佩恩六道 V 游客 椅子
、编剧关于我国历史文明的了解,往往停留在外表,缺少对细腻文明布景的深度把握。《花木兰》的经验便是一个活生生的比如。迪士尼的翻拍著作虽然制造精巧,但却未能真实触及我国文明的魂灵,因而在全球范围内饱尝
09-13 回复
网友昵称:脏得很你
脏得很你 V 游客 板凳
导演、编剧关于我国历史文明的了解,往往停留在外表,缺少对细腻文明布景的深度把握。《花木兰》的经验便是一个活生生的比如。迪士尼的翻拍著作虽然制造精巧,但却未能真实触及我国文明的魂
09-13 回复
网友昵称:姜子牙疼
姜子牙疼 V 游客 凉席
片。网友的等待:忠于原著的文明表达关于观众来说,最重要的莫过于坚持《水浒传》的文明精华。翻拍能够立异,能够现代化,但不能丢掉著作最中心的“忠义”精力。这不仅是对经典的尊重,也是对观众的职责。
09-13 回复
网友昵称:欲界妖精
欲界妖精 V 游客 地板
触及我国文明的魂灵,因而在全球范围内饱尝诟病。许多观众忧虑Netflix的翻拍会走上类似的路途——失掉了原著的“骨”,只剩下外在的“皮”。导演佐藤信介的布景与应
09-13 回复